日本知名影評人鐵屋彰子,將替林青霞出傳紀,紀念林青霞明年從影的30周年,兩人日前在香港晤面,林青霞要求鐵屋彰子先把日文原版翻譯成中文,讓她看過才授權出書。
旅居洛杉磯、電影評論頻見日本權威媒體的鐵屋彰子,昨天出現在台北西門町各大電影公司,洽談購買林青霞主演電影劇照版權,才讓她為林青霞出傳紀的事曝光。
鐵屋彰子是林青霞的影迷,從熱愛她的戲、到想研究她的人,經過超過10年收集林青霞的資料,再透過林青霞香港好友導演徐克與他太太施南生的介紹,終於和林青霞見面,展開出傳記的計畫,鐵屋彰子說,傳紀暫名「東方永遠的美人」,她訪問瓊瑤、宋存壽等對林青霞電影生涯有影響的人,也想盡快拜訪林家爸媽,細說林青霞成長。
越洋電話求證,林青霞確實與鐵屋彰子在香港見面,林青霞起初以為鐵屋彰子只是影迷,後來被她的誠意打動,接受採訪,不過鐵屋彰子將用日文著寫,林青霞為求慎重,要鐵屋彰子把完稿譯成中文,經她看過,沒有偏差,才會授權鐵屋彰子出版。
有「中國影壇永遠巨星」之稱的林青霞,婚後淡出影壇,她萬萬想不到在從影三十年前夕,竟有日本人想為她出傳紀,卻不是台灣人。不過林青霞還是很高興有機會為自己留一個永遠的紀錄。[2002/7/5
聯合報]
|